Across Systems GmbH now offers a free white paper that deals intensively with machine translation (MT). Among other things, companies will learn how to successfully implement machine translation in their processes. In addition, Across provides practical instructions and concrete recommendations for the introduction and use of MT systems in special webinars and on-site training courses.
As the globalization and internationalization of e-commerce progresses, the demand for translations continues to grow. Companies are required to provide product descriptions, marketing texts, brochures, etc. in the languages of their respective target countries in the shortest possible time. Under certain circumstances, DeepL & Co. can provide meaningful support in this respect. In its new white paper, Across Systems describes how the introduction of machine translation systems can be successful. Among other things, the 20-page document deals with the opportunities and risks of machine translation, which factors are important when choosing and implementing a translation system, and why an MÜ engine should be connected to a translation management system. A comprehensive checklist completes the white paper.
Special training options for MÜ and Post-Editing
In addition, Across Systems has recently expanded its training offering to include webinars and on-site training courses covering MÜ and post-editing. These include webinars, which provide basic information on these two topics, and webinars, which deal specifically with post-editing, i.e. the post-editing of machine-translated texts. In addition, Across offers an intensive one-day workshop on site. This workshop teaches how MÜ can influence and optimize the translation process. For this purpose, the participants and the Across trainers will review the existing processes and analyze them in order to extend the translation process.